外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁
外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁
外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁中新网义乌(yìwū)5月23日电(张煜欢)“我想告诉人们,义乌不仅有繁荣(fánróng)的国际商贸城,也有世界医学人才在这里生根发芽。”阿马尔说。
近日,浙江省人力资源和社会保障厅、浙江省外国专家(wàiguózhuānjiā)局公布(gōngbù)2024年度浙江省外国专家“西湖友谊奖”获奖名单(míngdān),来自浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)的也门医生阿马尔名列其中。
图为阿马尔(右)与外籍患者合影留念。浙大四院(sìyuàn)供图
“西湖友谊奖”是浙江省政府授予在浙外国专家的最高荣誉奖项,旨在(zhǐzài)表彰在浙江省经济建设和社会发展中(zhōng)作出突出贡献的外国专家。
阿马尔今年47岁(suì),是浙大四院全科(quánkē)医学科医生,精通阿拉伯语、英语与中文,多年来已成为连接义乌外籍人士与本地医疗体系的桥梁。
在阿马尔很小的时候,他受到(shòudào)中国援也门医疗队的影响,心中埋下了一颗到“东方(dōngfāng)大国”学医的梦想(mèngxiǎng)种子。高中毕业以后,成绩优异的阿马尔如愿公派到中国留学,先后就读于天津医科大学和浙江大学,2017年取得浙江大学医学(yīxué)博士学位。
学医期间,他不仅刻苦钻研医学知识(yīxuézhīshí),还掌握了流利的(de)中文(zhōngwén),热爱中国文化的他还熟读唐诗和论语,甚至学会了讲相声,被身边人称作“中国通”。
在杭州(hángzhōu)读博期间,阿马尔多次到访义乌,被这座富有活力、包容开放的城市吸引。博士毕业(bìyè)后,他婉拒了不少一线城市医院的工作(gōngzuò)邀约,选择成为义乌的一名外籍医生。
2021年,经过长期调研和(hé)考核,阿马尔正式入职浙大四院。
“这边好多外国人把我当成他们的家庭医生,因为我了解外籍(wàijí)患者的文化(wénhuà)、语言、习俗(xísú)、表达方式、作息以及饮食的习惯。”阿马尔说,他每周4天在国际门诊坐诊,主要服务(fúwù)外籍患者,1天在全科医学科门诊服务中国患者。此外,他还积极(jījí)协助其他专科医生查房外籍患者,并在微信上随时解答患者的疑问。
不久前,阿马尔收到一封来自义乌外商的感谢信。信中写道:“正是阿马尔医生卓越的临床判断力和建议,才使得我(wǒ)的心脏问题得到及时发现,避免了(le)未来可能发生的并发症(bìngfāzhèng),挽救了我的生命。”
这样的事不胜枚举。阿马尔说,过去许多在义乌(yìwū)的外籍患者(huànzhě)遇到复杂疾病多转诊到杭州(hángzhōu)、上海,而(ér)现在基本都会选择来到浙大四院就医,该院也成为义乌外籍人士心目中的高水平国际化医院。2024年,该院接诊外国患者近2万人次。
如今,阿马尔还(hái)参与浙江大学“一带一路”国际医学院的招生面试工作,期待为培养国际化医学人才贡献力量。“学医是一个特别(tèbié)难、需要刻苦钻研的专业,我们不仅要看学生(xuéshēng)的学习成绩,还要关注他们的品格和(hé)心理素质。”阿马尔说。
多年前刚来中国留学时,阿马尔没曾(céng)预料到能在中国当医生,“这是(shì)我和中国的缘分,连绵不绝。”
从也门到中国,从学生到医生,他用专业和热情架起(jiàqǐ)中外医疗的桥梁,成为(chéngwéi)浙江对外开放与医疗国际化的生动缩影。(完)
中新网义乌(yìwū)5月23日电(张煜欢)“我想告诉人们,义乌不仅有繁荣(fánróng)的国际商贸城,也有世界医学人才在这里生根发芽。”阿马尔说。
近日,浙江省人力资源和社会保障厅、浙江省外国专家(wàiguózhuānjiā)局公布(gōngbù)2024年度浙江省外国专家“西湖友谊奖”获奖名单(míngdān),来自浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)的也门医生阿马尔名列其中。
图为阿马尔(右)与外籍患者合影留念。浙大四院(sìyuàn)供图
“西湖友谊奖”是浙江省政府授予在浙外国专家的最高荣誉奖项,旨在(zhǐzài)表彰在浙江省经济建设和社会发展中(zhōng)作出突出贡献的外国专家。
阿马尔今年47岁(suì),是浙大四院全科(quánkē)医学科医生,精通阿拉伯语、英语与中文,多年来已成为连接义乌外籍人士与本地医疗体系的桥梁。
在阿马尔很小的时候,他受到(shòudào)中国援也门医疗队的影响,心中埋下了一颗到“东方(dōngfāng)大国”学医的梦想(mèngxiǎng)种子。高中毕业以后,成绩优异的阿马尔如愿公派到中国留学,先后就读于天津医科大学和浙江大学,2017年取得浙江大学医学(yīxué)博士学位。
学医期间,他不仅刻苦钻研医学知识(yīxuézhīshí),还掌握了流利的(de)中文(zhōngwén),热爱中国文化的他还熟读唐诗和论语,甚至学会了讲相声,被身边人称作“中国通”。
在杭州(hángzhōu)读博期间,阿马尔多次到访义乌,被这座富有活力、包容开放的城市吸引。博士毕业(bìyè)后,他婉拒了不少一线城市医院的工作(gōngzuò)邀约,选择成为义乌的一名外籍医生。
2021年,经过长期调研和(hé)考核,阿马尔正式入职浙大四院。
“这边好多外国人把我当成他们的家庭医生,因为我了解外籍(wàijí)患者的文化(wénhuà)、语言、习俗(xísú)、表达方式、作息以及饮食的习惯。”阿马尔说,他每周4天在国际门诊坐诊,主要服务(fúwù)外籍患者,1天在全科医学科门诊服务中国患者。此外,他还积极(jījí)协助其他专科医生查房外籍患者,并在微信上随时解答患者的疑问。
不久前,阿马尔收到一封来自义乌外商的感谢信。信中写道:“正是阿马尔医生卓越的临床判断力和建议,才使得我(wǒ)的心脏问题得到及时发现,避免了(le)未来可能发生的并发症(bìngfāzhèng),挽救了我的生命。”
这样的事不胜枚举。阿马尔说,过去许多在义乌(yìwū)的外籍患者(huànzhě)遇到复杂疾病多转诊到杭州(hángzhōu)、上海,而(ér)现在基本都会选择来到浙大四院就医,该院也成为义乌外籍人士心目中的高水平国际化医院。2024年,该院接诊外国患者近2万人次。
如今,阿马尔还(hái)参与浙江大学“一带一路”国际医学院的招生面试工作,期待为培养国际化医学人才贡献力量。“学医是一个特别(tèbié)难、需要刻苦钻研的专业,我们不仅要看学生(xuéshēng)的学习成绩,还要关注他们的品格和(hé)心理素质。”阿马尔说。
多年前刚来中国留学时,阿马尔没曾(céng)预料到能在中国当医生,“这是(shì)我和中国的缘分,连绵不绝。”
从也门到中国,从学生到医生,他用专业和热情架起(jiàqǐ)中外医疗的桥梁,成为(chéngwéi)浙江对外开放与医疗国际化的生动缩影。(完)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎